17:02

Lune

Фыр-фыр-фыр!
Пока болею и делать нечего, продолжаю извращаться над Нотр-Дамом))
На сей раз - мой вариант русскоязычного перевода песни Гренгуара - Lune.


оригинал на французском

Официальный русский перевод

У меня перевод получился какой-то восторженно-возвышенный, и корявый, но и первая половина оф.русского перевода ...Оймамачкиспасити...
В общем, еще наверное поправлю пару раз, но пока будет вот так)

мой вариант

@темы: Музыка, Стихи

Комментарии
16.09.2008 в 23:10

Зайцелюб со стажем.
знаешь, у тебя намного более лиричная и романтичная версия вышла
мне нравится
что следующее в очереди на перевод?)
16.09.2008 в 23:17

Фыр-фыр-фыр!
цы. пасиииб))
следующей думаю надо или Пору соборов кафедральных или "Dance mon Esmeralda"
16.09.2008 в 23:25

Фыр-фыр-фыр!
цы. если слушать минус Луны и петь мои слова, получается неплохо)
16.09.2008 в 23:53

Зайцелюб со стажем.
Белко-летучко а "птицы в клетке" попробовать не хочешь?
с моим умением петь что угодно получается плохо)
17.09.2008 в 00:10

Фыр-фыр-фыр!
цы. не нравится мне она:( я перевожу пока только те, которые нравятся)
17.09.2008 в 00:11

Зайцелюб со стажем.
Белко-летучко ну тогда я бы хотела соборы увидеть)
17.09.2008 в 00:34

Фыр-фыр-фыр!
цы. хотя наш перевод соборов вроде ниче так...
17.09.2008 в 00:36

Зайцелюб со стажем.
Белко-летучко ничего, но можно и лучше)
17.09.2008 в 00:50

Фыр-фыр-фыр!
цы. попробуемс)